O hipertexto - uma ferramenta cultural interativa


       Imagine que estejamos imbuídos no propósito de realizar uma pesquisa sobre um determinado assunto. Pensou naquela mesa cercada de inúmeras referências bibliográficas, nas quais as informações parecem ser cada uma mais importante que a outra?
       Agora se imagine em frente ao computador realizando o mesmo procedimento... Mas afinal, será que o objetivo pretendido mediante tal comparação é o de valorizar a pesquisa on line e desmerecer outras fontes? De forma alguma, estas continuam evidenciadas por sua considerável eficácia, por mais que os avanços tecnológicos ocupem lugar de destaque.
       O que realmente se propõe é ressaltar como estes avanços vêm influenciando no cotidiano das pessoas, ora denotando um caráter positivo, ora negativo. E, por assim dizer, no que tange à aquisição de conhecimentos, os recursos proporcionados pela multimídia parecem promover uma efetiva interação entre o discurso e seus respectivos interlocutores, podendo estes compartilhar-se de sons, imagens, vídeos, dentre outros benefícios.
      Outro aspecto que também tende a se mostrar como positivo é o fato de que o interlocutor pode compartilhar com inúmeras informações ao mesmo tempo apenas utilizando-se dos aplicativos fornecidos pelo próprio computador. Trata-se de uma leitura, digamos assim, não linear, posto a disponibilidade de conceitos reunidos em um só “ambiente”, sem grandes esforços para o usuário.
      Em termos didáticos, o hipertexto funciona como aliado nessa incessante busca que o aluno tem por informações rápidas e precisas. O hipertexto, como ferramenta de ensino e aprendizagem, propicia a descoberta pelo conhecimento de forma interativa, fazendo com que os interlocutores, ao mesmo tempo em que se propõem a concretizar seus objetivos com a aquisição de informações, insiram-se também no mundo digital, com vistas a acompanhar o processo evolutivo da sociedade.

Prosódia


valido/ válido

Vivido /Vívido
     A prosódia está relacionada com a correta acentuação das palavras, tomando como padrão a língua considerada culta.
     Abaixo estão relacionados alguns exemplos de vocábulos que frequentemente geram dúvidas quanto à prosódia:

1) oxítonas:
cateter, Cister, condor, hangar, mister, negus, Nobel, novel, recém, refém, ruim, sutil, ureter.

2) paroxítonas:
avaro, avito, barbárie, caracteres, cartomancia, ciclope, erudito, ibero, gratuito, ônix, poliglota, pudico, rubrica, tulipa.

3) proparoxítonas:
aeródromo, alcoólatra, álibi, âmago, antídoto, elétrodo, lêvedo, protótipo, quadrúmano, vermífugo, zéfiro.

     Há algumas palavras cujo acento prosódico é incerto, oscilante, mesmo na língua culta.
Exemplos:

acrobata e acróbata / crisântemo e crisantemo / Oceânia e Oceania / réptil e reptil / xerox e xérox e outras.

     Outras assumem significados diferentes, de acordo a acentuação:
Exemplos:

Ortoépia


     Ortoépia é a correta pronúncia dos grupos fônicos.
     A ortoépia está relacionada com: a perfeita emissão das vogais, a correta articulação das consoantes e a ligação de vocábulos dentro de contextos.
     Erros cometidos contra a ortoépia são chamados de cacoepia. Alguns exemplos:

a- pronunciar erradamente as vogais quanto ao timbre:
- pronúncia correta, timbre fechado (ê, ô): omelete, alcova, crosta...

- pronúncia errada, timbre aberto (é, ó): omelete, alcova, crosta...

b- omitir fonemas: cantar/canta, trabalhar/trabalha, amor/amo, abóbora/abóbra, prostrar/prostar, reivindicar/revindicar...
c- acréscimo de fonemas: pneu/peneu, freada/freiada, bandeja/bandeija...
d- substituição de fonemas: cutia/cotia, cabeçalho/ cabeçário, bueiro/ boeiro.
e- troca de posição de um ou mais fonemas: caderneta/cardeneta, bicarbonato/bicabornato, muçulmano/ mulçumano.

f- nasalização de vogais: sobrancelha/sombrancelha, mendigo/mendingo, bugiganga/bungiganga ou buginganga

g- pronunciar a crase: A aula iria acabar às cinco horas./ A aula iria acabar "àas" cinco horas.

h- ligar as palavras na frase de forma incorreta:

correta: A aula/ iria acabar/ às cinco horas.

Exemplo de ligação incorreta: A/ aula iria/ acabar/ às/ cinco horas.